Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский словарь - porte

 

Перевод с французского языка porte на русский

porte
I adj (fem - portee) 1) носимый, возимый 2) воен. моторизованный, мотопехотный 3) (a, sur) склонный к... 4) ombre portee жив. — отбрасываемая тень II m хореогр. порте
PORTE I f 1) дверь; дверца fausse porte — глухая дверь; потайная дверь porte a deux battants, a deux vantaux — двустворчатая дверь porte a jour, porte a claire-voie — решётчатая дверь porte a coulisse — раздвижная дверь porte a ailettes — дверь-турникет porte de debarquement, porte de service — чёрный ход porte de secours — запасной выход gagner, prendre la porte — выйти (войти) в дверь etre a la porte — стоять у двери a la porte, sur la porte — на двери, у дверей; на пороге a la porte бельг. — на улице, во дворе manger a la porte бельг. — есть на дворе, на террасе a la porte! — вон!, убирайтесь! a la porte de..., aux portes de... — вблизи, возле, при входе a porte close — тайно; без свидетелей porte a porte — дверь в дверь, в самом близком соседстве faire de porte a porte — ходить из дома в дом (при сборе подписей и т. п.) de porte en porte loc adv — из дома в дом passer la nouvelle de porte en porte — передавать новости из дома в дом la porte! — закройте откройте дверь! parler, recevoir qn entre deux portes — разговаривать с кем-либо, принимать кого-либо на пороге, наскоро la porte a cote разг. — совсем рядом •• aimable comme une porte de prison разг. — неприветливый, мрачный c'est la porte ouverte a tous les abus — это открывает путь к любым злоупотреблениям; здесь возможны любые злоупотребления donner ceder la porte a qn — пропустить в дверь раньше себя (из вежливости) ecouter aux portes — подслушивать под дверью entrer passer par la grande porte — попасть сразу на высокую должность entrer par la petite porte — начать карьеру с мелких должностей faire la porte — служить швейцаром fermer refuser, defendre, interdire, garder sa porte a qn — никого не принимать; не пускать кого-либо в дом fermer a qn la porte au nez — захлопнуть дверь перед чьим-либо носом forcer la porte de qn — ворваться к кому-либо frapper heurter a toutes les portes — стучаться во все двери, обивать пороги frapper a la bonne (mauvaise) porte — обратиться туда (не туда), куда следует il faut qu'une porte soit ouverte ou fermee погов. — надо принять то или иное решение journee portes ouvertes — день открытых дверей laisser la porte ouverte a... — оставить возможность для... l'ennemi est a nos portes! — враг у ворот! mettre (прост. flanquer, ficher, foutre) a la porte — прогнать, выставить за дверь mettre la clef sous la porte — скрыться, уйти потихоньку ouvrir la porte a l'ennemi — капитулировать ouvrir la porte a... — открыть доступ, путь к чему-либо ouvrir sa porte — пускать к себе, принимать porte de derriere — лазейка, увёртка prendre la porte разг. — уйти regime de la porte ouverte полит. — режим, политика открытых дверей se menager se reserver une porte de sortie — сохранить пути к отступлению se presenter a la porte de qn — явиться к кому-либо sortir par la bonne porte — уйти с честью tirer la porte sur soi — закрыть за собой дверь toutes les portes sont ouvertes devant lui — перед ним все двери открыты trouver porte close — не застать никого (дома); не быть принятым une porte mal graissee chante погов. — немазаное колесо скрипит 2) porte (cochere) — ворота porte batarde — калитка porte de slalom — слепые ворота (в лыжном спорте) a portes ouvrantes — утром, при открытии ворот a portes fermantes — вечером, при закрытии ворот 3) дверца (шкафа, холодильника, печи и т. п.) 4) ход, путь, доступ 5) pl горный проход; ворота (на реке); пролив 6) тех. колечко, кольцо (для крючка, застёжки) 7) ист. la Porte — Порта la Sublime-Porte — Блистательная (Высокая) Порта la Porte ottomane — Оттоманская Порта 8) физ. импульс 9) радио вентиль, вентильная схема 10) затвор полевого транзистора II adj veine porte анат. — воротная вена
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  door, gate ...
Французско-Английский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5596
2
5009
3
4902
4
4248
5
3730
6
3546
7
3211
8
2753
9
2602
10
2516
11
2477
12
2395
13
2237
14
1981
15
1842
16
1840
17
1836
18
1808
19
1729
20
1648